herb KK: [] n. (名詞 noun)[C]
1. 草本植物
2. 芳草;藥草
Many herbs are used in traditional Chinese medicine.
中醫用許多草藥。
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?p=herb&fr=yfp&ei=utf-8&v=0
herb KK: [] n. (名詞 noun)[C]
1. 草本植物
2. 芳草;藥草
Many herbs are used in traditional Chinese medicine.
中醫用許多草藥。
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?p=herb&fr=yfp&ei=utf-8&v=0
原文:
At the start of Father's Day weekend, President Barack Obama spent much of his workday Friday promoting the importance of parental commitment and mentoring.
"I decided that if I could be one thing in life, it would be to be a good father," he told a White House audience, after saying that his father's absence had left "a hole in a child's heart" that couldn't be filled.
翻譯:父親節週末在星期五開始的時候,歐巴馬總統把一天工作時間的一大部份,用來提倡善盡父母責任與給予孩子教導的重要性。
他在白宮致詞時說,他父親離家「讓一個孩子的心缺了一塊」,無法填補。他並說:「我下定決心,我這一生若能做好什麼,那就是要當個好父親。」
字辭解析:
*Father’s Day(專有名詞)
父親節;在美國、英國和中國等50幾個國家,父親節是6月第3個星期日,只有台灣是在8月8日慶祝父親節;
歐巴馬的父母親在他兩歲時分居,不久之後正式離婚,他由母親和外公、外婆照顧,老歐巴馬離家回到非洲,只曾在他10歲時回來看過他一次。
*commitment(名詞) 對責任和義務的承擔、獻身;
例句:Marriage is too big a commitment for me right now, I’m afraid.(結婚此刻對我來說,恐怕有點太沉重。)怕婚族常說的話。
*mentoring (名詞)
來自於mentor,即「心靈導師、良師益友」,這個字發音類似「門陀兒」,字尾的or發音不是hunter(獵人)的er,而是像or(或者);
Mentor未必是你真正的老師,也可能不是你的父母,而是一位年紀稍長,經驗豐富,帶給你啟發和指引你人生方向的重要人物,就像電影「小子難纏(The Karate Kid)」裡的老師父教導主角丹尼爾那樣。另一個例子是「星際大戰(Star Wars)」系列電影中,歐比萬跟天行者安納金和他的兒子路克的關係。
這個字源於希臘神話,在神話中,奧迪修斯(Odysseus)在隨軍出征特洛伊之前,把兒子泰利馬可斯(Telemachus)和宮殿交給Mentor照顧,而Mentor就成了泰利馬可斯經常請益的對象。
*audience (名詞) 觀眾、聽眾;
這是個集合名詞,an audience是指同時一起看某部電影或聽一場演講、音樂會的一群人。如果要說觀眾當眾有一個人,可以說 a member of the audience 或 someone in the audience。如果看到audiences的複數形態,它指的是(同一場演講或演出)在幾個地方或不同時間的聽眾或觀眾。
http://tw.digest.news.yahoo.com/article/digest_20080621
原文: London Underground said more than half of its 11 tube lines were running at least a partial service Thursday, as the rail workers' strike brought chaos to travel in the British capital for a second day.
解釋:鐵路工人罷工使英國首都的交通連續第二天陷入混亂局面。倫敦地鐵公司表示,他們的11條地鐵路線當中,週四有半數以上至少局部行駛。
字辭解析:
* disrupt KK: [] 使…陷入混亂或失序的狀態、造成中斷;
例句:The president’s speech was disrupted several times by hecklers in the audience. 總統發表演說時,現場有人嗆聲,使總統的講話中斷好幾次。
heckler KK: [] 激烈質問者;起哄者,擾亂分子
* London Underground(專有名詞) 倫敦地鐵(系統);
世界各大城市地鐵系統有不同的稱呼,例如
紐約的叫the subway,
華盛頓的叫 the Metro,
倫敦地鐵叫London Underground(沒有the),或簡稱 the Underground,
例如Q: How do you go to work? A: I usually take the Underground.
(問:你怎麼上班?答:我一般是搭地鐵。)
此外,倫敦地鐵有好幾條線的地底隧道長得像長長的管子,所以整個地鐵系統有個綽號,叫the Tube。因此這段話的tube lines就是指地鐵路線。
* strike(名詞) 罷工;也可以當動詞;
Strike 有很多意思,除了罷工之外,棒球術語中的strike是「好球」(ball是壞球),打保齡球時第一球全倒叫strike(第二球全倒叫spare)。
chaos KK: [] 混亂;雜亂的一團(或一堆等)
http://tw.digest.news.yahoo.com/article/digest_20090612
telescope 望遠鏡
microscope 顯微鏡
conservation KK: [] 1. 保存 2. (自然資源的) 保護,管理
conversation KK: [] 會話
web log → weblog → blog
18:00 The clock reads sixteen hundred hours.
14:00 say “14 hundred hours”
24:00 say “24 hundred hours”
Austria 奧地利
Australia 澳大利亞