目前分類:聽覺饗宴 (179)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

 

 
http://www.youtube.com/watch?v=vbXTDADpVP4

 

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 
http://www.youtube.com/watch?v=zGDi8TqqeX8&feature=related

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 
http://www.youtube.com/watch?v=86LkpdgAz9E

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

the sound of silence lyrics

 
http://www.youtube.com/watch?v=BvsX03LOMhI

 



Paul Simon and Art Garfunkel - The Sounds of Silence Lyrics
http://www.youtube.com/watch?v=YhdGkZ6Fngw

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 
http://www.youtube.com/watch?v=GyCmj3VMdow&feature=related

 

南風又輕輕吹起     吹動著青草地

草浪緩緩推來推去          景色真美麗

夕陽也照著大地          綠草披上金衣

草浪夕陽連成一片          真叫人著迷

每當我經過這裡          忘掉一切憂慮

還有一條青青小溪          伴著青草地

順著小溪看下去          木屋站在那裡

那是我溫暖的家             我住在那裡

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=B6JcQbmVydI&feature=related

 

 

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Nov 24 Wed 2010 00:59
  • 秋纏

 

 

 
http://www.youtube.com/watch?v=gehpSSgv8GE

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 



 
http://www.youtube.com/watch?v=xDGuyGPJ_JE

 


John Fogerty

 
http://www.youtube.com/watch?v=SCQ6XmsJ8tE&feature=related

 


Rod Stewart


http://www.youtube.com/watch?v=UmFI1qUkDkM&feature=related

 

畫面較清晰

http://www.youtube.com/watch?v=eJazjz_xwB4&feature=related

 

 

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 
http://www.youtube.com/watch?v=hI1nPd7hezM

 



The Laughing Policeman

(Hillside Publications - St. Giles Ltd.)

 


I notice a policeman
He's always on our street
A fat and jolly red-faced man   愉快的 
He really is a treat  棒極了


He's too kind for a policeman
He's never known to frown   皺眉 
And everybody says
He is the happiest man in town!

He laughs while he's on duty

He laughs while on his beat            巡邏 

He laughs at everybody
When he's walking down the street


He never can stop laughing
He says he's never tried
But once he did arrest a man          逮捕 

And laughed until he cried!



His jolly face is wrinkled
And then he shut his eyes
He opened up his great big mouth
It was a wonderous size!                 奇幻
      

He said: "I must arrest you!"
He didn't know what for
And then he started laughing
Until he cracked his jaw!


Now if you chance to meet him
While walking 'round the town
Shake him by his fat ol' hand
And give him half a crown


His eyes will glint and sparkle        閃光
He'll gurgle with delight
And then you'll start him laughing
With all his girth and might!

 



http://supersearch.mudcat.org/thread.cfm?threadid=410

http://tanzanite.pixnet.net/blog/post/7343988

 

 

 

jolly
http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=+jolly&hl=zh-TW&aq=f

a treat
http://www.google.com.tw/dictionary?q=a+treat&hl=zh-TW&sl=en&tl=zh-TW&oi=dict_re

frown           / fraun /
http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=frown&hl=zh-TW&aq=f
 

on his beat

 http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=on+his+beat&hl=zh-TW&aq=f

arrest        / ə'rɛst / 
http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=arrest&hl=zh-TW&aq=f
 

wonderous

http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=wonderous&hl=zh-TW&aq=f

glint
http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=glint&hl=zh-TW&aq=f

 

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 


我的心    跟著跳舞!


心靈       隨著輕快的節奏        變輕盈       變年輕!

 



 
http://www.youtube.com/watch?v=e-11zEOVFW4&feature=related

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

 
http://www.youtube.com/watch?v=zrrAWjin5MI&feature=related

 

笑傲江湖 Swordsman (1990)
導演:胡金銓、徐克

《滄海一聲笑》
作詞:黃霑 作曲:黃霑 



滄海一聲笑 滔滔兩岸潮
浮沉隨浪只記今朝


蒼天笑 紛紛世上潮
誰負誰勝出天知曉

江山笑 煙雨遙
濤浪濤盡紅塵俗事知多少


清風笑 竟惹寂寥
豪情還賸了一襟晚照

蒼生笑 不再寂寥
豪情仍在痴痴笑笑


啦~~

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=zrrAWjin5MI&feature=related

 

 

 

 

 


Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

聽著昔日曾紅遍大街小巷的流行曲       遁入童年

 

 


 
http://www.youtube.com/watch?v=ygNFoRqN7OU

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 
http://mymedia.yam.com/m/3064575

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


 
http://www.youtube.com/watch?v=DOiv2W_j0p8

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


 
http://mymedia.yam.com/m/1249585

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

但願人長久(水調歌頭)

 
http://mymedia.yam.com/m/3164472

 

但願人長久,千里共嬋娟。


「人」在此是指所思念的人。蘇軾作此詞想的是蘇轍(子由)。兩句釋意為:我只希望人兒能夠永遠長久平安,即使各在千里之外,也能共賞著天上美麗的嬋娟(月亮)

是對遠方親友的懷念,也是對所惦念的人兒的祝福─祝福伊一切美好平安。


 

水調歌頭 蘇軾


丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇兼懷子由



明月幾時有?把酒問青天。

不知天上宮闕,今夕是何年?

我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。

起舞弄清影,何似在人間?

轉朱閣,低綺戶,照無眠。

不應有恨,何事長向別時圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。

但願人長久,千里共嬋娟。

 

 

http://cls.hs.yzu.edu.tw/shenhg/pg-ci0360-drkaskmon.htm

 

 此詞雖為懷念子由,亦感傷自己的身世。兄弟分別已久,客居異鄉,「每逢佳節倍思親」。對天仰問「明月幾時有」,充滿了詩人嘆息之意。除此,仍深感人生際遇無常,世事難料,無法卜之。

「乘風歸去」似陶潛和莊子的飄逸境界,尤覺空靈蘊藉,充滿了道家思想。東坡之豁達胸襟,開闊的氣派,果然是「豪放派」的代表人物。詞中沒有華麗的字眼,亦沒有婉約的氣息。詩人則以平淡不起眼的字,組成千古雋永的詞,實在是佳品。

因此,後人除將此列為「豪放」代表作外,亦列為「清麗」、「雄偉」之代表作。在《水調歌頭》中,他想象一個如天國的生活地方,這亦表現出他對現實世界的無可奈何及嚮往一個理想的世界‧
「人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟」亦顯示了作者身經百戰後的得著,看透了世事變遷後的出世思想。

月圓月缺,年年中秋。每逢這個佳節,總有人吟誦「明月幾時有,把酒問青天」。在東坡的這首中秋詞中,包含著多麼深的人生感慨和企盼:「但願人長久,千里共蟬娟!」是東坡有感而發之句。
常有奇妙的比喻和對人生、對宇宙的真知灼見,理趣橫生。

 

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305082514469

 

 


月亮代表我的心
 
http://www.youtube.com/watch?v=Vq_KbXj97XE&feature=related

 


甜蜜蜜
 
http://www.youtube.com/watch?v=X0k2ZtLpD64&feature=related

 


泥娃娃
 
http://www.youtube.com/watch?v=UA6RYUbkqNs

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=zUpTJg2EBpw&a=GxdCwVVULXeXYxefO12ZxZNOLiCVmlxk&list=ML&playnext=1

 

 

Some people say a man is made outta mud 

A poor man's made outta muscle and blood 
Muscle and blood and skin and bones 
A mind that's a-weak and a back that's strong

You load sixteen tons, what do you get? 
Another day older and deeper in debt 
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go 
I owe my soul to the company store

I was born one mornin' when the sun didn't shine 
I picked up my shovel and I walked to the mine 
I loaded sixteen tons of number nine coal 
And the straw boss said "Well, a-bless my soul"

You load sixteen tons, what do you get? 
Another day older and deeper in debt 
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go 
I owe my soul to the company store

I was born one mornin', it was drizzlin' rain 
Fightin' and trouble are my middle name 
I was raised in the canebrake* by an ol' mama lion 
Cain't no-a high-toned woman make me walk the line

You load sixteen tons, what do you get? 
Another day older and deeper in debt 
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go 
I owe my soul to the company store

If you see me comin', better step aside 
A lotta men didn't, a lotta men died 
One fist of iron, the other of steel 
If the right one don't a-get you, then the left one will

You load sixteen tons, what do you get? 
Another day older and deeper in debt 
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go 
I owe my soul to the company store

 

 

有人說這個男人是個沒用的東西
有血有肉但是個窮光蛋
血肉之軀但骨瘦如柴
思想軟弱但臂膀堅強

拖運了十六噸煤,你掙得了什麼?
又一天的衰老和更深重的債務
聖人彼得不用叫我,因為我不能走
我欠著公司——自己的靈魂呢

我在黎明前的早晨醒來
拿起了鐵鏟,我走向煤礦
我拖運了十六噸的九號煤
工頭的助手說:“噢!我的天!”

拖運了十六噸煤,你掙得了什麼?
又一天的衰老和更深重的債務
聖人彼得不用叫我,因為我不能走
我欠著公司——自己的靈魂呢


我出生在一個綿綿細雨的早晨
困境和鬥爭是我當中的名字
我在樹林中被“母老虎”養大
這個卑鄙的女人讓我走上了這條路

拖運了十六噸煤,你掙得了什麼?
又一天的衰老和更深重的債務
聖人彼得不用叫我,因為我不能走
我欠著公司——自己的靈魂呢

看見我過來,你最好閃到一邊
許多小子沒讓開,結果這些家夥都玩完
我給了他們一鐵拳接著是另一拳
要是右邊一拳沒打中,左邊一拳就會打中

拖運了十六噸煤,你掙得了什麼?
又一天的衰老和更深重的債務
聖人彼得不用叫我,因為我不能走
我欠著公司——自己的靈魂呢

 

 

http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/audio/2003-10/14/content_1122704.htm

 

 

靜心等(Sixteen Tons) 歌詞



你何必要說苦 何必要說苦
快向前走找尋你的生路 找尋生路
要跨穩步 要跨穩步 才到安樂土
你要靜心等 振作精神
要一步又一步振作你的精神
要快快灑開大步難關渡
要求幸福必須挨盡辛苦

你要做大丈夫 要做大丈夫 快抬起頭
還要高聲歡呼 你灑開大步就沒攔阻 要灑開大步
才到安樂土 你要靜心等 振作精神
要一步又一步振作你的精神 要快快灑開大步難關渡
要求幸福 必須挨盡辛苦

 

 

http://lyrics.oiktv.com/lyric.php?sid=2076&aid=3914&lid=44746

 

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


多年前

在公車上 聽到一首歌

其中有一段優美的旋律 立刻引起我的注意!

其中 令我印象深刻的歌詞:「地獄裡等待天堂



當時 好想查出 這是什麼歌?

遍問不著     也就不了了之!



最近    又聽到車上播這首歌

如今    網路方便

打上  「在地獄裡等待天堂」

就找到了




 
http://mymedia.yam.com/m/1919034

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

以前       不曾引起我太大注意的這首歌

 

今日       在日月潭湖畔        

             耳邊傳來這首歌 ................................

             搭配著眼前湖光山色            還真好聽耶!

 


 
http://www.youtube.com/watch?v=6yvdYmON0E0

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

ISRAEL - Hava Nagila

 

那是希伯來民謠, 意思是[讓我們慶祝/Let us rejoice]
通常會在猶太人的慶祝典禮上(如成年禮 婚禮)聽到這首歌


http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1508073013810

 


 
http://www.youtube.com/watch?v=p7fB06S8Bq8


 
http://www.youtube.com/watch?v=jc0qN4QXV1c&feature=fvw

 
http://www.youtube.com/watch?v=6a-lQCm6f_s&feature=related

 

Hava Nagilah (הבה נגילה) - With Lyrics & Translation (Christian)


http://www.youtube.com/watch?v=V1-NkicV2jQ&feature=related

 

I Now Pronounce You Chuck and Larry

http://www.youtube.com/watch?v=3XWgP11L13g&feature=related

 

 

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


 
http://www.youtube.com/watch?v=YFJOdbGziVg

 

 

 

Kate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()